Поиск по сайту
Всего найдено: 1336
сабо, в Швеции – треску, в Литве – клумпес, а в Голландии - кломпы. Но только в Голландии деревянные башмаки и сегодня можно увидеть едва ли не на каждом шагу.
вот, слово «матрос» ведет свое происхождение от голландского "матроос", что означает, по одной версии, «товарищ по мачте», по другой – «товарищ по койке». Дело в том, что на военных кораблях команда была большой, места всем не хватало, поэтому одну подвесную койку делили двое матросов, - они спали в ней поочередно. В русский язык
этикетку, изображавшую Триумфальную арку в Париже, окружённую французскими флагами. После некоторых раздумий, барон отклонил предложение Оберле и одобрил идею художника, иллюстратора книг Филиппа Жюллиана: большая буква с "V", символизирующая победу, окружённая лавровым венком и виноградной лозой. Внутри буквы размещена
Дании, Португалии, Великобритании, Бельгии, Австрии и императора Японии. В 1879 году, после смерти Теофило Сола, Луиджи Росси выкупил его долю в компании, и вдвоем с Алессандро они заняли пост генеральных директоров. Компания вновь была переименована и названа «Martini & Rossi». Работая без устали, Алессандро Мартини
а в Португалии портвейн, немыслимо, находясь в Бельгии, не попробовать хотя бы несколько брендов бельгийского пива.
в кафе, расположенном на Бульваре Капуцинок в Париже. К слову сказать, Бульвар Капуцинок, который зачастую ошибочно называют бульваром Капуцинов, находится во втором округе французской столицы, и назван так по имени стоявшего здесь женского монастыря капуцинок. А на углу бульвара Капуцинок и улицы Оперы находится символ всего торжественного,
вот, слово «матрос» ведет свое происхождение от голландского "матроос", что означает, по одной версии, «товарищ по мачте», по другой – «товарищ по койке». Дело в том, что на военных кораблях команда была большой, места всем не хватало, поэтому одну подвесную койку делили двое матросов, - они спали в ней поочередно. В русский язык
умелый и удачный побег, вскоре оказавшись в Париже. И здесь аббат по прежнему окунулся с головой в различные антиправительственные заговоры. В конце концов, не суть важно против кого, главное, чтобы против. В итоге аббат Фариа угодил в Бастилию, которая, как известно, мало чем походила на курорт для аристократов. Но и отсюда
8 лет, отец отвёл мальчика к городским воротам Парижа с небольшим узелком и несколькими монетами, сказав, что оставляет его одного, поскольку это единственный шанс подняться по социальной лестнице. Несколько странная логика, но когда в семье 14 детей, логика тут вообще ни при чём. Самое же впечатляющее заключается в том, что отец
года здесь вообще не водилось, отправляли в Париж. Таким образом, стараниями Марии-Антуанетты устрицы стали неотъемлемой частью рациона французской аристократии. Нужно полагать, что именно потомков тех, "королевских" устриц, сегодня и собирают местные жители и туристы. Устрицы не возражают. Хотя, справедливости ради, следует
Маленькая Франция. Париж, Нормандия и Бретань
умелый и удачный побег, вскоре оказавшись в Париже. И здесь аббат по прежнему окунулся с головой в различные антиправительственные заговоры. В конце концов, не суть важно против кого, главное, чтобы против. В итоге аббат Фариа угодил в Бастилию, которая, как известно, мало чем походила на курорт для аристократов. Но и отсюда
куда большая, чем, скажем, не взобраться в Париже на Эйфелеву башню. Да, кофе здесь недешёвый, зато его роскошное убранство, историческое великолепие, и осознание того, что, вполне вероятно, как раз за вашим столиком в своё время сидели все самые великие и знаменитые – от Байрона, Модильяни и Хемингуэя, до Мерилин Монро и
десять раз. И что самое важное, на конкурсах в Париже и Лондоне, где «Серенаду» оценили чрезвычайно высоко, кондитерская фабрика “Laima” получила Гран-при. Интересно, что брендом “Laima” украшены угловые часы на железном столбе в самом центре Риги, установленные еще в 1924 году. Правда, тогда часы носили имя депутата Вецкалнса,
Лихтенштейне, Люксембурге, но особенно в Голландии, куда отправляется 15 миллионов литров "Ривелла" ежегодно. А в прошлом году компания Rivella организовала неожиданную акцию к закрытию сезона горного туризма в Швейцарии: на одной из популярных у туристов обзорных площадок в горах компания установила закреплённый на металлической
взгляд Марии-Каролины, сильно уступал Парижу, и её съедала откровенная зависть к сестре. При том, что Неаполь был уже крупным коммерческим центром, в целом, город показался ей провинциальным, и, чтобы быть в курсе модных тенденций и не уступать сестре, Мария-Каролина отправляла своих эмиссаров в Париж,
Сырные рынки в Голландии – это одновременно впечатляющее и очень вкусное зрелище. Самый знаменитый, по-настоящему красочный и обладающий богатыми традициями сырный рынок в городке Алкмар в течение последних четырёхсот лет проводится с апреля по сентябрь каждую пятницу с 10 утра.
туры. Для вас наши новые направления: Париж, Мадейра и Люксембург.
из разговорного фризского, - языка, бытующего в Голландии. Это слово snappen, означающее "пить залпом". Или другой вариант - одним глотком. Нужно полагать, что изначально шнапс именно так и употребляли. Иначе откуда такое название? Хотя, следует сказать, что сегодня 40-градусный шнапс предпочитают пить маленькими глотками из маленькой
Бельгия
Всего найдено: 1336