Поиск по сайту
Всего найдено: 3580
все: добрые и забавные Муми-тролли, похожие на маленьких бегемотиков, прославились на весь мир. Их популярность безгранична, причём отнюдь не только у детей.
смузи и почувствуйте, что в жизни есть пусть маленькие, но такие необходимые каждому радости.
велика. А барону Ротшильду, которому французское светское общество не спешило раскрывать свои объятия, кулинарные изыски Мари-Антуана Карема, в немалой степени помогли в эти объятия попасть. "Король поваров и повар королей", - так по праву называли Мари-Антуана Карема. И всё же главное изобретение, увековечившее славу
– шапочку, курточку, брюки и ботинки. А маленьких, сувенирных Манникен-Пис в самых феерических костюмах можно приобрести едва ли не в любом магазине Брюсселя. Не говоря уже о шоколадных Манникен-Пис, пользующихся особой популярностью. Забавно, но легенд о Манникен-Пис существует великое множество. По одной из них, шалун
который работал у Екатерины Медичи, жены французского короля Генриха II, был первым, кому пришла в голову мысль положить начинку в кремовые слойки. Тем не менее, хотя появление профитролей действительно принято относить к 16 веку, многие специалисты убеждены в том, что рождение профитролей произошло на несколько веков раньше,
не о высоких технологиях, — я говорю о самом маленьком на свете городке – бельгийском Дюрбуи.
велика. А барону Ротшильду, которому французское светское общество не спешило раскрывать свои объятия, кулинарные изыски Мари-Антуана Карема, в немалой степени помогли в эти объятия попасть. "Король поваров и повар королей", - так по праву называли Мари-Антуана Карема. И всё же главное изобретение, увековечившее славу
Славков, где был подписан мирный договор между Францией и Австрией, присоединимся к традиционной трапезе и, выпив рюмку-две местной настойки, выйдем во двор, чтобы пострелять из настоящего оружия!
всего в часе езды от Жироны, спрятался маленький городок – Бесалу. В нем проживает около двух тысяч человек, а когда-то это была столица всего региона. Правили городом и окрестностями графы Бесалу, а название древнеримский городок получил по месту расположения - он возник там, где сливаются реки Флувия и Капельядес, и потому
и южной неге, Прованс воспринимается как череда маленьких праздников и простых, но одновременно изысканных прихотей.
польский король Станислав Лещинский, прадед французских королей Людовика XVI и Людовика XVII. Посчитав популярный в те времена пирог кугельхопф чрезмерно сухим, король надумал окунуть его в вино. Вкус буквально сразил короля. Станислав Лещинский, король польский и великий князь литовский, а затем и последний герцог Лотарингии,
будь то трапеза или вино. Термин “gourmet” по-французски означает «кулинарный эксперт». Блюда, которые готов отведать истинный гурме, как правило, отнюдь не дёшевы. Скажем, шеф-повар Ренато Виола из итальянского города Агрополи, подаёт блюдо - гурме, стоимостью $ 12700. Оно называется «Людовик XIII» и включает в себя три исключительно
в Эльзасе — это череда рождественских базаров, маленькие, буколические городки, превратившиеся словно по волшебству в настоящие поздравительные открытки, где сказка неотличима от яви.
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
«Король корсаров», имя которого знакомо каждому французу, Робер Сюркуф продолжил славные семейные традиции, несмотря на желание родителей дать ему традиционное буржуазное образование. Когда твой прадед, имя которого ты носишь, знаменитый корсар 18 века Робер Сюркуф, а близкий родственник по материнской линии – не менее знаменитый
в Эльзасе — это череда рождественских базаров, маленькие, буколические городки, превратившиеся словно по волшебству в настоящие поздравительные открытки, где сказка неотличима от яви.
Франция
Австрия, Испания, Португалия, Италия, Франция.
Знаете, как переводится на старый язык юга Франции, называемый окситанским языком, фраза «молодой чёрный дрозд»? Хотите - верьте, хотите – нет, но вы это знаете...
не о высоких технологиях, - я говорю о самом маленьком на свете городке – бельгийском Дюрбуи.
Всего найдено: 3580
